Волки и овцы
Wolves and sheeps
*
автор:
Орлов А.
Andrew Orlov
текст:
Однажды, надо же такому приключиться,
В одном краю, где тишь да благодать всегда,
Овца у водопоя встретила волчицу.
И – подружились, прямо не разлей вода.

Волчицын серый муж, знаток еды и права,
Каких-то прошлых битв клыкастый ветеран,
Любил порой смотреть, как мирно щиплют травы
Овца, её семья и муж овцы, баран.

Летают мотыльки, цветёт лопух и кашка,
Овца глядит кругом, и взять не может в толк:
Куда могли пропасть два маленьких барашка?
- А я-то здесь при чём? – спросил, икая, волк.

- А морда – что в крови? – бараны окружают
Позорного волка, наставивши рога…
- Да ладно, мужики! Вам овцы нарожают
Пропавшему взамен потомства дофига!

Баранам эта мысль логичной показалась:
- Всё правильно сказал! Ужо умён, подлец!
И стадо по домам со всех копыт помчалось
Бараний множить род и крыть своих овец.

Наутро главный волк их собирает снова
И, выпучив глаза, толпе поведал жуть,
Что за холмом живут ужасные коровы,
Готовые рога в любой живот воткнуть.

- Коровы? Как же так? Они же травоядны!
Сметана, молоко, лишь польза от коров…
- Зато у них быки – свирепы, кровожадны,
Особенно – один, по прозвищу Азов!

Пока у них – рога, нельзя нам спать спокойно,
Корова нам – сестра, но наш ответ таков:
Пускай прольётся кровь, мы ради жизни вольной
Освободим коров от хунты злых быков.

Баранам всё одно, идут куда прикажут –
На мясокомбинат, на бой, на шашлыки –
Туда, куда им лапой главный волк укажет.
Ударил барабан, и двинулись полки.

У всех на лбу – клеймо. Калёное железо
Отметило навек зигзагом морды их.
Палёной шерсти вонь? И – чо? Зато полезно,
Чтоб в схватке отличать всех ихних от своих!

В дорогу запаслись провизией с запасом,
Взяв сена на три дня питания в боях,
Ведь на четвёртый день (любому было ясно), –
Победа! И – пожрём травы в чужих полях!

Коровы встретят нас улыбками, цветами,
К нам тёлочки в венках навстречу побегут,
Быки свои рога себе отпилят сами,
И нам их отдадут, и будет very good.

Идёт баранья рать по лесу, по болоту,
Идёт неделю, две, победы не видать,
А местные – вообще не рады им чего-то,
И стали вдруг бойцы-бараны пропадать.

Там – сотня, тут – ещё… Вдруг счёт пошёл на тыщи,
Любой коровник встал стеною на врага.
А у быков – рога! Да что – рога! Рожищи!
Короче, полегло баранов дофига.

Телята всех мастей взялись за дело бодро,
Крутыми лбами бьют, круша бараньи лбы,
Откуда-то взялись вдруг Молотова вёдра,
Горит баранья шерсть. Ты ждал такой судьбы?

А волки, что сперва, надев овечьи шкуры,
Кричали, что всегда баран корове – брат,
Быкам сдаются в плен и говорят: «В натуре,
Мы на ученья шли, не в бой, не на парад!»

В военной шкуре волк – прям, мужества реклама,
А с волка шкуру снять – так форменно овца,
Он блеет в телефон: - Приди за мною, мама,
И сопли мне утри с облезлого лица.

Тем временем, в краю волков, овец, баранов
Не блеют, не ревут по сгинувшим своим.
Там – барабаны бьют, и твари, как ни странно,
Детей готовят в путь на смерть, в огонь и дым.

Им говорят, что нет на свете счастья больше,
Чем умереть в бою на пастбище чужом,
Что злые кабаны (наёмники из Польши)
И зебры, и слоны пожар несут в наш дом.

Им говорят: весь мир идёт на них как банда,
Готовит нам кердык, не покладая рук,
А из друзей теперь – одна в Китае панда,
Лопочет на своём и курит свой бамбук.

Баранам – всё одно, что воля, что неволя,
Ведь их удел – один, баранья колбаса,
Убили десять тыщ? Чего тут, плакать что ли?
Барану ссы в глаза – всё божия роса.

Ну что, нужна мораль баранам в назиданье?
Коль нравится тебе, что правит волк-тиран,
Коль по душе тебе тупая жизнь баранья,
Живи себе как жил, и сдохни как баран.

P.S. Настоящее произведение написано эзоповым языком. Все толкования и переводы настоящего произведения на любой из существующих или мёртвых языков, диалектов или наречий не авторизованы автором и являются нарушением авторских и смежных прав.
Все персонажи и действующие лица настоящего произведения являются представителями животного мира, и любые совпадения их характеров, действий, манер и образов с реально существующими или вымышленными людьми или животными – случайны.
Все описанные в настоящем произведении события вымышлены, либо просто взбрели в голову автору.
Есличо, я нашёл рукопись этого произведения возле мусорного бака и я хуйевознаит, кто эту хуйню написал. И ещё мой аккаунт взломали! И ещё хуй докажете!

P.P.S. Ждите апдейт, басню о коллективной ответственности «Овцы и овцы".
оформление:
30 марта 2022.
тема:
бамбук
bamboo

Банда
Band

барабан
drum

Баран, овца
Sheep

боец
fighter

болото
swamp, marsh

брат
brother

бык
bull

венок
wreath

Волк, волчица
Wolf

Дурак
Fool

зебра
zebra

Зет
Zet

кабан
wild boar

Китай
China

Коктейль Молотова
Molotov's cocktail

Корова
Cow

Лес
Forest

лопух
burdock

мать
mother

Мир
World

мотылёк
moth

панда
panda

Пленный
Captive

Полк
Regiment

Полк Азов
Azov regiment

Польша
Poland

Ребёнок
Child

рог
horn

Российская Федерация
Russian Federation

Российско-украинская война 2022
Russian-Ukrainian war 2022

Сексология
Sexology

слон
elephant

Смерть
King of terrors

Тиран
Tyrant

Хунта
Junta

Цветок
Flower

Эзоп
Aesop
посвящённый предмет: